Articles |
5 |
C.H. WANG: Chou Tso-jen's Hellenism |
48 |
YI-T'UNG WANG: The Political and Intellectual World in the Poetry of Juan Chi |
62 |
YU KWANG-CHUNG: Impersonality in Poetry: A Second Thought |
Art of Translation |
73 |
STEPHEN C. SOONG: Two Types of Misinterpretation — Some Poems from
Red Chamber Dream |
93 |
LING CHUNG: Whose Mountain Is This? — Gary Snyder's Translation of Han Shan |
Fiction |
39 |
AI WU: Return by Night (Rayomnd S.W. Hsu) |
103 |
KAN PAO: In Search of the Supernatural — Selections from Sou-shen chi
(Kenneth DeWoskin) |
133 |
HWANG CHUN-MING: Sayonara, Tsai Chien (Howard Goldblatt) |
Drama |
29 |
WANG CHIU-SSU: The Wolf of Chung Shan (J.I. Crump) |
115 |
TUNG CHIEH-YUAN: The Romance of the Western Chamber (Shiao-ling Yu) |
Poetry |
45 |
Five Chinese Lyrics (D.C. Lau) |
Art |
86 |
The Four "Garden Poems" of Hung-lou meng, calligraphy by Yeh Kung-ch'ao |
163 |
Drunken Fisherman by a Reed Bank, by T'ang Yin |
|
Briefs
How I Translated from the Greek — 6,
Is Pun the Nemesis of Translation? — 71,
Translator to Critic — 72,
Lin Shu's Translations — A Bibliographical Note — 132. |
|
Editor's Page |
4 |
Notes on Contributors |
161 |
Chinese Texts |
132 |
|
|
|