| 4 |
EDITOR'S PAGE |
| FICTION |
| 7 |
ZHANG XIANLIANG: Good Morning, Friends: excerpts (translated by Mark Kruger) |
| 31 |
LI YU: The Seven Ruses of a Female Chen Ping (translated by Don J. Cohn) |
| 48 |
Two Yunnan Tales (translated by Guo Xu, Xu Kun and Lucien Miller) |
| ESSAYS |
| 67 |
SHEN CONGWEN: While in Kunming (translated by Wong Kam-ming and
Jeffrey C. Kinkley) |
| 140 |
LU XUN: Zawen (translated by D. E. Pollard) |
| 148 |
Four Contemporary zawen (translated by D. E. Pollard) |
| ARTICLE |
| 73 |
JOSEPH S. M. LAU: Unto Myself Reborn: Author as Translator |
| POETRY |
| 88 |
Four Classical Poems (translated by Graeme Wilson) |
| 91 |
GU CHENG: The Bulin File (translated by Eva Hung) |
| 115 |
MANG KE: Ape Herd (translated by Nicholas Jose and Wu Baohe) |
| DRAMA |
| 160 |
WANG KEPING: The Retrial of Wei Jingsheng (translated by Charles Fosselman and Janice Wickeri) |
| 171 |
Books Notice |
| 173 |
Notes on Contributors |
| |
|