iv |
EDITORS' PAGE |
ARTICLE |
1 |
LOUISE EDWARDS: Late Twentieth Century Orientalism and Discourses of Selection |
ESSAY |
12 |
JOSEPH S.M. LAU: Footnotes, Endnotes, In-Text Notes, Retrospective Notes, or Ah Yee Leng Tong and All the Rest of It (translated by Sheung Shing-yue) |
FICTION |
17 |
AINA JUSHI: Idle Talk Under the Bean Arbour: excerpts (translated by Yenna Wu) |
33 |
HAN XIAOCHUANG: Three Zidishu on Jin Ping Mei (translated by Mary Scott) |
POETRY |
66 |
DU MU and WEI YINGWU: Six Poems (translated by Arthur Bull) |
78 |
LIU CHANGQING and WEN TINGYUN: Two Classical Poems (translated by
David Lunde) |
MEMOIRS |
82 |
CHEN BAICHEN: A Loney Childhood: excerpts (translated by Louise Ko) |
103 |
SU YE: Always in My Heart (translated by Janice Wickeri) |
115 |
Notes on Authors |
117 |
Notes on Contributors |
119 |
Books Received |
120 |
Index |
|
|