Renditions

No. 57 (Spring 2002)


Table of contents

5 EDITOR'S PAGE
7 Proverbs in H.A. Giles' Gems of Chinese Literature: A Bilingual Version
(compiled by Ping-wei Huang)
FICTION
28
HONG MAI: Two Stories from Yijian zhi (translated by Alister Inglis)
  The Three Taoists of Jade Ford
Third Daughter Xie
35
ZHANG HENSHUI: Eighty-one Dreams (translated by T.M. McClellan)
  Prologue: Remnants from Rats' Teeth
Dream the Seventy-second: 'I Am the Monkey King'
68 GUO ZHENG: The Journey of the Wolf (translated by Susan Wilf)
POETRY
78 FENG MENGLONG: Caught in the Bushes (translated by Brian Holton and Chu Chiyu)
97
HSI MUREN: Five Poems (translated by Angela Ball and J.Q. Zheng)
  Experiment (1)
Experiment (2)
A Blossoming Tree
Looking Back
Bride in Loulan
103
SHU TING: Mother Tongue, a Poem Cycle (translated by Mary M.Y. Fung)
  Christmas Eve Is Coming
Profound Subject Matter
Truth
White Crane
Reading Snow
112
HAN DONG: Five Poems (translated by Tony Prince and Tao Naikan)
  Afternoon Sunlight
In Shenzhen Beneath the Streetlights
Night Flight
Return
Worldly Love
122 Notes on Authors
125 Notes on Contributors
128 Book Notices
   

  Privacy Policy | Disclaimer | Copyright © 2014 All rights reserved.
Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong.