5 |
EDITOR'S PREFACE |
11 |
The Lives of Palace Women in Tang Quatrains (translated by Geoffrey R. Waters) |
38 |
OLIVIA CHING MAN SHUM: Domestic Education of Women in the Tang Dynasty (translated by Chi-yin Ip with Janice Wickeri) |
58 |
The Life of Yuan Suwen, as told by Yuan Mei and Yuan Shu (translated by David E. Pollard) |
|
YUAN MEI: The Life of My Sister Suwen
YUAN MEI: Requiem for My Younger Sister
YUAN SHU: A Lament for My Sister (four poems) |
|
70 |
YUAN SUWEN: Eight Poems (translated by Maureen Robertson) |
|
Mirror
Autumn Night
Vignette of a Quiet Life
In Memoriam: For My Deceased Husband (three poems)
Miscellaneous Poems from Sui Garden, No. 4
To My Mother-in-Law |
|
78 |
LIN SHU: My Concubine Madam Yang (translated by Chu Chiyu) |
83 |
QINGYUN WU: Daring to Dream: Wang Yun and Her Play A Dream of Glory |
96 |
WANG YUN: A Dream of Glory: excerpts (translated by Qingyun Wu) |
107 |
QIU JIN: Two Poems (translated by Audrey Heijns and David Lunde) |
|
Aspirations
In Reply to Mr Ishii |
|
111 |
Three Poems on the Burial of Qiu Jin (translated by Eva Hung) |
|
WU ZHIYING: A Lament for Shanyin
XU ZIHUA: Written during the Yangtze Crossing on the 27th of the 11th Month to Attend to
the Burial of My Friend Qiu Jin (two poems) |
|
115 |
Book Reviews |
|
DAVID E. POLLARD: Written on Water by Eileen Chang
JIANQING ZHENG: A Lover's Soliloquy by Eddie Tay |
|
120 |
Notes on Authors |
126 |
Notes on Contributors |
|
|