1 |
PREFACE |
5 |
Twenty Selected Lyrics (Translatied by D.C. Lau) |
25 |
MIAO YÜEH: The Chinese Lyric (Translated by John Minford) |
45 |
Eleven Tz'uby Wei Chuang (Translated by C.Y. Hsu) |
57 |
CHANG TSUNG-SU: Behind the Lines: Tz'uPoets and Their Private Selves
(Translated by Frederick C. Tsai) |
62 |
Thirteen Tz'uby Liu Yung (Translated by Winnie Lai-fong Leung) |
83 |
CHA-YING YEH CHAO: An Appreciation of the Tz'u of Yen Shu
(Translated by James R. Hightower) |
100 |
Twenty-one Tz'uby Ou-yang Hsiu (Translated by Teresa Yee-wha Yü) |
121 |
RUTH W. ADLER: Confucian Gentleman and Lyric Poet: Romanticism
and Eroticism in the Tz'uof Ou-yang Hsiu |
143 |
CHENG CH'IEN: Liu Yung and Su Shih in the Evolution of Tz'u Poetry
(Translated by Ying-hsiung Chou) |
157 |
KU SUI: Interpretation of Su Tung-p'o's Tz'u
(Translated by Huang Kuo-pin and Teresa Yee-wha Yü) |
177 |
Nine Tz'uby Chou Pang-yen (Translated by Julie Landau) |
190 |
YÜ P'ING-PO: Appreciations of Tz'u (Translated by Ying-hsiung Chou
and Winnie Lai-fong Leung) |
199 |
Ten Tz'u by Lu Yu (Translated by James P. Rice) |
211 |
LIANG MING-YÜEH: The Tz'u Music of Chiang K'uel: Its Style and
Compositional Strategy |
247 |
Three Tz'u Songs with Prefaces by Chiang K'uei (Translated by
Huang Kuo-pin) |
252 |
Eleven Tz'uby Nalan Hsinteh (Translated by John C.H. Wu) |
265 |
WAI-LEUNG WONG: "The River at Dusk Is Saddening Me": Cheng Ch'ou
Yü and Tz'u Poetry |
280 |
Notes on Contributors |
|
|