29-01-2021 (Fri) 6:00pm - 7:00pm
Conducted via Zoom 網上直播 in Cantonese 廣東話主講
All are welcome 適合任何年級學生

Translation, Urban Space and
Everyday Life
翻譯、都市空間與生活日常

Speaker 講者

Prof. Michelle Jia YE 葉嘉教授
Assistant Professor, Department of Translation, CUHK 中大翻譯系助理教授

Abstract 摘要

The mini lecture engages the audience in an interactive discussion of translational phenomena in the living and cultural space of Hong Kong. We will be looking at bilingual texts in public areas, representations in museums, subtitles in local movies, literary works about Hong Kong in translation and hopefully more. The mini lecture offers a taste of the fun facts and critical knowledge about translation that never fail to renew our understanding of our everyday lives in the city.

這次小型講座希望讓觀眾與講者互動討論香港生活和文化空間中的各種翻譯現象,例如公共空間中的雙語文本,博物館中的文化呈現,本地電影的中英字幕,香港文學作品的譯本等等。觀眾能一覽種種有趣的翻譯素材,領略翻譯學科的關鍵知識,對於城市的日常生活亦會有一番新的理解。 

Get CUHK thematic set of Whatsapp stickers upon registration
立即報名可獲贈活動專屬 Whatsapp 貼圖包

5 participants of each session will have a chance to win a special gift!
每場活動完結後將抽出五名參加者送出精美小禮物

JS4123 Translation 翻譯

For more information of the programme, please visit:

Mini-lecture presented by the Department of Translation

Faculty of Arts 文學院