「中國翻譯史國際研討會」系列旨在透過對譯事活動的具體個案研究,為翻譯史這門跨領域的新學科提供全新的研究模式、方法及視角,在世界文明和人類思想的大框架下探索中國翻譯史。此系列研討會每兩年舉辦一次,探討不同中心主題,誠邀世界各地學者前來參加。
第一屆中國翻譯史國際研討會以「中國翻譯史進程中的譯者」為主題,探索譯者角色對中國翻譯史發展軌跡的影響。本會歡迎學者自組小組或以個人名義,就「譯者」或以下相關課題提交論文摘要:
|
譯者與漢語和中國文學的發展 |
|
譯者與知識接受和挪用 |
|
譯者與中外文化交流 |
|
譯者與宗教傳播及其本土化
|
|
譯者與國際衝突和協商 |
重要日期:
1. |
摘要提交截止日期:2015年6月30日 |
2. |
會議論文錄用通告:2015年7月31日 |
3. |
會議日期:2015年12月17–19日 |
|
|